DESPUÉSNUNCA
Inventó una palabra: despuésnunca.
Le explicó a su compañero que
significaba dejar algo para más tarde sabiendo que jamás se haría. Era mentira,
claro, pero sonaba lo bastante bien como para parecer cierta.
Durante toda la semana la
utilizó delante de él.
—Ya hablaremos del aumento
despuésnunca.
—Ese informe lo acabaremos
despuésnunca.
El viernes por la noche, su
mujer dejó el teléfono boca abajo sobre la mesa. Él le preguntó si tenían que
hablar de algo.
—Sí —respondió ella sin
mirarlo—, pero mejor despuésnunca.
No discutieron.
Ya no quedaba nada que
aplazar.
«Esta es noche de San Juan.» (Esta frase breve, rotunda y cargada de todo lo que tradicionalmente sugiere esa noche: encuentros, engaños, deseo y azar es de… Lope de Vega)
La cançó recull molt bé l’esperit d’aquesta nit de Sant Joan: el foc, la festa, la llibertat momentània i la sensació que, durant unes hores, les regles habituals poden deixar de funcionar. Jaume Sisa converteix la revetlla en una frontera entre la vida quotidiana i un món on tot sembla possible. També hi ha, sota l’alegria, una certa nostàlgia. Sant Joan crema el que és vell, però al matí la màgia s’acaba i cadascú torna a casa amb els seus desitjos, alguns complerts i d’altres només una mica socarrimats.
La nit que cremava bé
La nit de Sant Joan vaig
escriure el seu nom en un paper, el vaig doblegar quatre vegades i el vaig
llençar a la foguera.
Em van assegurar que el foc
netejava el passat.
Mentre el paper s’ennegria,
vaig sentir els petards, la música d’un balcó massa alegre i una criatura que
plorava perquè havia perdut un globus. El món celebrava alguna cosa. Jo encara
no sabia ben bé què.
Quan les flames van
empassar-se l’última lletra del seu nom, vaig notar una pau estranya, curta,
gairebé administrativa.
Vaig tornar a casa convençut
que l’havia oblidada.
L’endemà, en buidar-me les
butxaques, hi vaig trobar un paper arrugat.
Hi havia escrit el meu nom.
Amb la seva lletra.

No hay comentarios:
Publicar un comentario